top of page

Chronik 1845

Chroniken der Russisch-Orthodoxen

Gemeinden in Wiesbaden

1845

  Die erste Feier der Geburt von Chiristov in unserer Gemeinde war sehr ungewöhnlich. Großherzogin Elena Pawlowna (Prinzessin Friedrich Charlotte Maria von Württemberg vor der Annahme der Orthodoxie) war sehr besorgt darüber, wie es ihrer Tochter, Großherzogin Elisabeth Michailowna, im Ausland unangenehm sein würde, orthodoxe Feiertage im alten Stil zu feiern, insbesondere wenn Ostern vom Westen abweicht eine in ein paar wochen. Und so wies sie Pater John Bazarov an, den regierenden Bischof um Erlaubnis zu bitten, wenn er nicht zulassen würde, dass orthodoxe Feiertage in Wiesbaden nach dem neuen Stil gefeiert werden. Zu dieser Zeit regierte Metropolit Anthony (Rafalsky) die Diözese St. Petersburg.“ Als ich seinen Segen bei der Abreise ins Ausland entgegennahm, drückte ich ihm diesen Wunsch der Großherzogin aus. Darauf erwiderte er: „da Sie dort unter der Großherzogin dienen werden, so tun Sie, was Ihre Hoheit will.“

MikhailovnaVladimir_Hau.jpg

Aquarellporträt der Großherzoginnen, 1838.

Elizabeth mit ihrer jüngeren Schwester Catherine und der älteren Mary.

Künstler Wladimir Gau.

  Mit Erlaubnis des Metropoliten sandte Pater John an alle Russen, die damals in Frankfurt und Umgebung lebten, eine Ankündigung, dass Weihnachten, Neujahr und die Taufe des Herrn gefeiert würden dieses Jahr in einem neuen Stil. Aber die Großherzogin Elizaveta Mikhailovna war so krank, dass sie den Raum nicht verließ, und die Gemeindemitglieder antworteten auf die Botschaft des Priesters, dass sie an Weihnachten und Neujahr nach dem neuen Stil nicht in der Kirche sein würden, seit diesen Tagen "dort". sind keine Feiertage auf Russisch." Aber am 25. Dezember des julianischen Kalenders (als Pater John die Feier der Taufe feierte) kamen sie, um die Geburt Christi zu feiern.“ Daher erwies sich dieser Versuch, unsere Feiertage in einem neuen Stil zu feiern, als völlig erfolglos, und ich musste nach Weihnachten bald wieder auf die Wochenzählung zurückgreifen, um wieder zum alten Stil zurückzukehren.“

„Bazarov hat im neuen Stil nicht mehr aufgeschlagen. Als darüber hinaus 1858 die Frage der Einführung des gregorianischen Kalenders in Russland diskutiert wurde, verteidigte Bazarov entschlossen den alten Stil, indem er einen Artikel in St. Herzen in „The Bell“ veröffentlichte“.

  Unter den Gemeindemitgliedern, die keine Sympathie für die Kalenderinnovationen des jungen Priesters ausdrückten, war Vasily Andreevich Zhukovsky, der berühmte romantische Dichter, enger Freund von Puschkin und Gogol, Mentor des Thronfolgers ( zukünftigen Kaiser Alexander der Zweite), der Autor der Hymne des Russischen Reiches.

zhukovski.jpg

Porträt von Schukowski von Deutsch

Künstler Ferdinand Theodor Hildebrand.

1843

  1841 zog sich Schukowski aus dem Staatsdienst zurück und ließ sich in Deutschland nieder. Die Bekanntschaft von Pater John Bazarov mit dem Dichter geschah,  , offenbar im Herbst 1844. Erinnern wir uns daran, dass Pater John kurz vor seiner Abreise nach Wiesbaden zum Priester geweiht wurde und noch nicht die Gelegenheit hatte, viele Gottesdienste zu halten.

„So wie die erste Taufe für mich in Schukowskis Haus war, so war auch die erste Beichte, die ich machen musste, über ihn. Ich werde nicht vergessen, wie ich, ein junger und unerfahrener Beichtvater, von der Autorität dieses damals schon ehrwürdigen Dichters, den wir in den Schulen studierten, als einer der wichtigsten Koryphäen unserer heimischen Literatur unterdrückt wurde. Nachdem ich sein tiefes, man könnte sagen sehr christliches Bekenntnis gehört hatte, konnte ich ihm nichts anderes sagen, als ihm meine Jugend und pastorale Unerfahrenheit zu bekennen. Als Antwort darauf küsste er meine Hand und sagte: „Du könntest mir nichts Besseres beibringen als diese Lektion der Demut.“

  Aus dieser Bekanntschaft wird allmählich eine enge spirituelle Kommunikation.

Am 16./28. Januar wurde Pater John dringend  zu der sterbenden Elisabeth Michailowna gerufen. Als er im Palast ankam, erfuhr er, dass die Großherzogin ein totes Baby zur Welt gebracht hatte. Es war ein Mädchen. Der Arzt, der hier war, eilte zu Pater John mit den Worten: "Erledige deine Arbeit schnell, sonst wird es zu spät sein." Als der bekleidete Priester mit den Heiligen Gaben eintrat, fand er die Großherzogin in schrecklichen Krämpfen und musste den Moment abfangen, in dem sie das Bewusstsein wiedererlangte, um an den Heiligen Mysterien teilhaben zu können. Die unglückliche Frau fragte nach ihrem Neugeborenen, sie wurde beruhigt, dass mit dem Kind alles in Ordnung sei. „In diesem trügerischen Vertrauen starben also im 19. Jahr die Großherzogin und die Herzogin von Nassau, Elizabeth Mikhailovna.“ [5] Jetzt, wo seit diesem tragischen Tag 170 Jahre vergangen sind und irdische Königreiche zusammengebrochen sind, haben ihre hochkarätigen Titel an Bedeutung verloren. Wichtiger für die Betenden in dieser Grabkirche ist, dass die Enkelin Kaiser Pauls bei der Taufe den Namen Elisabeth erhielt: zu Ehren der heiligen Gerechten Elisabeth, der Frau des heiligen Propheten Sacharja, der Mutter des heiligen Propheten, Vorläuferin und Täuferin von der Herr Johannes. Die heilige Elisabeth ist die Schwester der heiligen Anna, der Mutter der Allerheiligsten Gottesgebärerin.

19. Januar/1. Februar der Leichnam der Großherzogin wurde vom Schloss in die Kirche an der Rheinstraße überführt, wo drei Tage lang in Anwesenheit des Herzogs, des gesamten Hofstaates und der russischen Botschaft über dem Sarg Trauergottesdienste abgehalten wurden. Anschließend wurde der Verstorbene in ein provisorisches Zimmer in der Mauritiuskirche überführt. Eine Rede von Pater John Bazarov am Tag der Beerdigung der Großherzogin ist erhalten geblieben.

Rede am Tage der Beisetzung der Hülle Ihrer Kaiserlichen Hoheit der Rechtgläubigen Frau Großfürstin Elisabeth
Michailowna Herzogin zu Nassau am 26.14. Februar 1845 über dem Sarge in der griechisch-russischen Kapelle;
gehalten von Johann  Bazaroff, russischer Pastor.

Mauritiuskirche.jpg

Mauritiuskirche (Mauritiusstraße–Kirchgasse)

Hier „in der evangelischen Stadtkirche, wo unter der Orgel eine Art Kapelle eingerichtet war“, lagen  die Leichen  der Verstorbenen vor dem Brand, der am 27. Juli geschah , 1850. Der Sarkophag wurde von mutigen Wiesbadener Bürgern vor dem Brand gerettet und in die katholische Kirche St. Bonifatius (heute Luisenstraße 27) überführt.

  Die strahlende Auferstehung Christi  im Jahr 1845 wurde am 15./27. April gefeiert. Während der Karwoche waren Schukowski und Gogol in Wiesbaden. Sie besuchten Pater John. Die Bekanntschaft von Pater John mit Nikolai Wassiljewitsch Gogol fand etwas früher statt.

„Bald musste ich in der Familie Zhukovsky auch unseren anderen literarischen Künstler, N. V. Gogol, treffen. Es war die Zeit, in der seine neuromoralische Krankheit begann. Einmal erhielt ich von ihm aus Frankfurt einen Zettel mit folgendem Inhalt: "Kommen Sie zu mir zum Abendmahl, ich sterbe." Als ich bei diesem Anruf in Sachsentrausen (Flussseite von Frankfurt, wo Schukowsky lebte) ankam, fand ich einen imaginären Sterbenden auf den Beinen, und auf meine Frage, warum er sich für so gefährlich halte, streckte er mir die Hände mit den Worten entgegen: - "Aussehen! ziemlich kalt!" Es gelang mir jedoch, ihn davon zu überzeugen, dass er keineswegs in einem so kränklichen Zustand sei, zu Hause die Kommunion zu empfangen, und überredete ihn, nach Wiesbaden zu kommen, um es zu sagen, was er auch tat. Über diesen Vorfall, als er in meinem Arbeitszimmer war und meine Bibliothek durchsuchte, bemerkte er auch seine eigenen Kompositionen. -" Wie!" - rief er erschrocken aus,   - "und dieses Unglück ist in Ihre Bibliothek eingedrungen!". Genau in dieser Zeit bereute er alles, was ihm geschrieben worden war.  (Tatsächlich wird der Autor in zwei Monaten die erste Ausgabe des zweiten Bandes von „Dead Souls“ ins Feuer werfen.)

Gogol.png

Gogol verbrennt den zweiten Band von "Die toten Seelen".

Künstler Alexander Leonidovich Moskalenko. 1987

  Diese Apriltage sind auch aus dem Brief von Alexander Stepanovich Zhiryaev (Sohn eines Priesters, Rechtsprofessor an der Universität Derpt, Kriminologe) bekannt. „Ich habe das russische Ostern in der russischen Kirche in Wiesbaden getroffen, wo ich zwei russische Berühmtheiten getroffen habe - Schukowski und Gogol. Beide kamen aus Frankfurt zum Fasten und Fastenbrechen. Letzterer will nach Spanien und Portugal gehen ... Gogol ist von Natur aus das Gegenteil von dem, was er in seinen urkomischen Geschichten und Komödien ist: ein Hypochonder im höchsten Maße. Allerdings ist er wirklich nicht ganz gesund, obwohl er seine Krankheit in seiner Vorstellung zu sehr übertreibt.

  Wie Sie wissen, ging Nikolai Wassiljewitsch nicht auf die Pyrenäenhalbinsel, sondern in den Apennin - nach Rom. Doch zuvor besuchte er den Rektor der russisch-orthodoxen Hauskirche St. Maria Magdalena in Weimar von Erzpriester Stefan Sabinin. So erinnerte sich die Tochter von Stefans Vater, Martha, daran (Erinnerung: Ljudmila Bazarovas Cousine): „Gogol war sehr nervös, seine Bewegungen waren lebhaft und eckig, und er saß lange nicht an einem Ort: er würde bekommen aufstehen, etwas sagen, mehrmals im Raum umhergehen und sich wieder hinsetzen. Er kam nach Weimar, um mit meinem Vater über seinen Wunsch, ins Kloster einzutreten, zu sprechen. Angesichts seines krankhaften Zustandes, der eine hypochondrische Stimmung zur Folge hatte, riet ihm sein Vater ab und überredete ihn, keine endgültige Entscheidung zu treffen.“

  Um zu verstehen, warum sich Gogol in einem für ihn so wichtigen Thema wie dem „Wunsch, in ein Kloster einzutreten“, an Erzpriester Sabinin wandte, müssen Sie etwas mehr über diesen wunderbaren Priester, einen Mann von Größe, sagen Gelehrsamkeit. Stepan (Stefan) Karpovich Sabinin (1789-1863) stammte aus der Familie Susanin. Geboren in der Familie eines Psalmisten im Dorf Bolota in der Provinz Woronesch. Er absolvierte die örtliche Theologische Schule und das Gymnasium, unterrichtete dort später Sprachen (mit außergewöhnlichen Fähigkeiten für sie) und wurde nach Abschluss des Kurses an der St. Petersburger Theologischen Akademie dort belassen. 1923 erhielt Sabinin eine Priesterstelle bei der russischen diplomatischen Vertretung in Kopenhagen und lebte mehr als 14 Jahre in Dänemark. Das Spektrum seiner Studien war ungewöhnlich breit: Theologie, Geschichte, Archäologie, Philologie. Er übersetzte die Bibel mit seinen Kommentaren ins Russische, stellte das erste biblische Lexikon in Russland zusammen (wie viele andere Werke und Übersetzungen von Sabinin blieb dieses Werk im Manuskript und ging offenbar bei einem Brand um), schrieb eine isländische Grammatik und mehrere Werke weiter Sagen, veröffentlichte Artikel über russische Philologie und russische Altertümer. Ständiger Korrespondent der St. Petersburger Theologischen Akademie, Vollmitglied der Royal Society of Northern Antiquarians, der Society of Russian History and Antiquities und einer Reihe anderer. 1837 wurde Pater Stefan nach Weimar versetzt und zum Beichtvater der Erzherzogin Maria Pawlowna (der älteren Schwester von Kaiser Nikolaus I.) ernannt. [9]

  Anfang 1845 fährt Gogol damit fort,   eine handschriftliche Sammlung von Auszügen aus den Werken der heiligen Väter und Lehrer der orthodoxen Kirche und den Schriften der Zeit zusammenzustellen spirituelle Schriftsteller, die er Ende des Jahres 143 in Nizza begann. Diese Sammlung enthält auch Auszüge aus dem Brief von Erzpriester Sabinin „Über die Verehrung der Heiligen“. Dass Gogols damalige Bestrebungen  auf das Mönchtum gerichtet waren, beweist auch ein Brief an Graf A.P. irgendein schlichtes Gewand eines Schwarzen, so begehrt von meiner Seele, über das mich sogar der Gedanke anregt glücklich. Aber ohne den Ruf Gottes geht das nicht. Um das Recht zu erwerben, sich von der Welt zurückzuziehen, muss man sich von der Welt verabschieden können (...). Nein, für Sie, wie für mich, sind die Türen der gewünschten Behausung verschlossen. Euer Kloster ist Russland!“ 

  Kehren wir zu den Erinnerungen von Marfa Sabinina zurück: „Er [Gogol] hat am Abend vor seiner Abreise gestanden, und sein Geständnis dauerte sehr lange. Nach der heiligen Kommunion traten er und sein Begleiter [Graf Alexander Petrowitsch Tolstoi] sofort die Weiterreise nach Russland an, nachdem sie fünf Tage in Weimar geblieben waren.“ (Nikolai Wassiljewitsch wird erst 1848 nach Russland zurückkehren, nach einer Pilgerreise ins Heilige Land zum Heiligen Grab).

  Es war bereits Juli und bald erhielt Pater Stefan Nachricht aus Wiesbaden von   Pater John Bazarov.   „Im selben Jahr, am 26. August, freuten wir uns über die Geburt unseres ersten Kindes Alexander, zu dessen Taufe ich den Onkel meiner Frau, Erzpriester Sabinin, aus Weimar bat. So war es wild für mich, meine Kinder selbst zu taufen. Anschließend habe ich nicht nur meinen zweiten Sohn selbst getauft, sondern sogar meine Frau gebeichtet. Die Praxis des auswärtigen Dienstes machte sich bald bemerkbar. Ein fremder Priester, der sich selbst überlassen ist, ist manchmal gezwungen, die schwierigsten Fälle zu lösen, zu denen sich kein Priester in Russland ohne den Rat des örtlichen Bischofs oder ohne die Erlaubnis des Konsistoriums entschließen würde. Jetzt gibt es noch Telegraphen, durch die man sich aus der Patsche bringen kann, aber dann hat es Wochen und Monate gedauert, bis man in einer übereilten Angelegenheit eine Antwort bekam.“

  Pater Stephan vollzog am 5./17. September das Sakrament der Taufe und übernahm damit die Aufgaben eines Taufpaten. Beide Großmütter des Neugeborenen wurden auch Paten: „der Kathedrale der Peter-und-Paul-Kathedrale, Erzpriester Joachim Semenovich Kochetov, Frau Maria Timofeeva Kochetova, und die Witwe des Erzpriesters, der Stadt Tula der Staronikitskaya-Kirche, Ioan Bazarov, Anna Ivanova Bazarova.“

Januar 2015

              Andrej Fischer

bottom of page